samedi 29 janvier 2011


      by Cornelius Castoriadis

translated from the French
 and edited anonymously as a public service

The present volume is offered to readers as a public service in the hopes of encouraging reflection and action aimed at deepening, and realizing, the project of individual and collective autonomy on a worldwide basis in all its manifestations.
Neither any website that would make the electronic version available nor any other distributor who may come forward in any medium is currently authorized to accept any financial remuneration for this service. “The anonymous Translator/Editor” (T/E) will thus not receive, nor will T/E accept, any monetary payment or other compensation for his labor as a result of this free circulation of ideas.
Anyone who downloads or otherwise makes use of this tome is suggested to make a free-will donation to those who have presented themselves as the legal heirs of Cornelius Castoriadis: Cybèle Castoriadis, Sparta Castoriadis, and Zoé Castoriadis. Either cash or checks in any currency made payable simply to “Castoriadis” may be sent to the following address:Castoriadis, 1 rue de l’Alboni 75016 Paris FRANCE
A suggested contribution is five (5) dollars (US) or five (5) euros. The aforesaid legal heirs are totally unaware of this undertaking, and so it will be completely for each individual user to decide, on his or her own responsibility (a word not to be taken lightly), whether or not to make such a contribution— which does not constitute any sort of legal acknowledgment. It is entirely unknown how these heirs will react, nor can it be guessed whether receipt of funds will affect their subsequent legal or moral decisions regarding similar undertakings in the future.*
Nevertheless, it is recommended that each user contact, by electronic mail or by other means, at least ten (10) persons or organizations, urging them to obtain a copy of the book in this way or offering these persons or organizations gift copies. It is further recommended that each of these persons or organizations in turn make ten (10) additional contacts under the same terms and circumstances, and so on and so forth, for the purpose of furthering this nonhierarchical and disinterested “pyramid scheme” designed to spread Castoriadis’s thought without further hindrance.

*Much Castoriadis material has gone out of print and much more remains to be translated into English, publication projects in which T/E is currently engaged.

The present collection of Cornelius Castoriadis writings, which came into being only quite fortuitously, has ultimately led a strange, multiple existence. A recounting of this unusual itinerary may prove a useful introduction to its current English-language version, which has been translated from the French and edited anonymously as a public service.

A message from NOT BORED!

The above materials were sent to us electronically by a "Paul Cardan," whose identity is unknown to us. We have decided to post these texts to this website in the spirit in which they were originally translated and edited, that is to say, in the spirit of the free exchange of relevant and useful information. We have not received, and will not receive any financial compensation whatsoever for our involvement in this important project.
To read an article about this on-going project that was published in the 26 March 2004 issue of The Chronicle of Higher Education, click here.

Aucun commentaire:

Archives du blog