dimanche 6 octobre 2013

Poutine et la raison d'État

Enquête officielle à l'arrache:
Les Pussy Riot marquent un point
Mais à quel prix !

Nadejda Tolokonnikova  en danger de mort ?

Ses proches inquiets:

« Cela fait onze jours que les autorités pénitentiaires nous interdisent de rendre visite à Tolokonnikova, officiellement à cause de son état de santé insatisfaisant », déplore Dmitri Dinze, l’un de ses avocats. Lorsqu’il demande un document certifiant son état de santé, on le lui refuse. « Nous ne savons pas dans quel état elle est, quel est le diagnostic de son état et quels soins elle reçoit », alerte de son côté le directeur de l’ONG Agora, chargé d’apporter une aide juridique aux filles de Pussy Riot. Le 2 octobre, la jeune femme avait reçu la visite d’un membre de la commission de surveillance. Son état de santé était décrit comme stable, mais elle restait « sous contrôle médical ».


Nadejda Tolokonnikova a interrompu mardi 1er octobre sa grève de la faim entamée huit jours plus tôt pour protester contre les conditions proches de l'Esclavage dans son camp de travail de Mordovie.
La Raison d’État sous Poutine en Russie n'est pas différente de ce qu'elle est partout ailleurs sous le capitalisme spectaculaire intégré. Si le rapport de force ne lui est pas favorable l’État recule momentanément mais ne le reconnaît jamais car il a besoin de Sauver la Face. 
Pourtant ici une porte c'est ouverte et il est facile de comprendre qu'un Deal à été passé entre Nadejda et l'Administration d’État: Arrêt de sa Grève de la Faim contre une enquête officielle sur le camp en question mené par les 4 membres du Conseil Présidentiel Russe des Droits de l'Homme qui ont publié un rapport confirmant les dires de Nadejda concernant les conditions de détentions et de travail du camp et le traitements infâme infligés aux détenues.
Nadejda serait prête à recommencer sa grève de la faim si sa demande n'était pas honorée. Elle n'acceptera de retourner dans le camp n°14 que si une enquête criminelle est ouverte suite à ses accusations de maltraitance au sein de l'établissement pénitentiaire.
Elle savait que son statut médiatique international lui permettait, en mettant sa vie en jeu, de défendre les droits de ses co-détenues. Elles ne peuvent rien entreprendre sans appuis qui perce la chape de plomb de la censure d’État et cela se solde généralement par la mort en silence de la contrevenante.
Chaque niveau hiérarchique est corrompu dans le système carcéral du Goulag et les prisonnières sont contraintes aux Travaux Forcés pour enrichir illégalement les potentats locaux.
C'est de cette façon que Staline procédait. Pour obtenir de la main d’œuvre gratuite il condamnait, mais seulement au profit de l’État...
C'est une démonstration de courage et d'éthique qui montre encore une foi de quelle trempe sont les Pussy Riot, les médias pourront toujours dégueuler leurs fausses informations l'action subversive est parfaitement assumée.

В понедельник, 23 сентября, я объявляю голодовку. Это крайний метод, но я абсолютно уверена в том, что это единственно возможный выход для меня из сложившейся ситуации.
Администрация колонии отказывается меня слышать. Но от своих требований я отказываться не буду, я не буду молчаливо сидеть, безропотно взирая на то, как от рабских условий жизни в колонии падают с ног люди. Я требую соблюдения прав человека в колонии, требую соблюдения закона в мордовском лагере. Я требую относиться к нам как к людям, а не как к рабам.
Уже год прошел, как я приехала в ИК-14 в мордовском поселке Парца. Как говорят зэчки, «кто не сидел в Мордовии, тот не сидел вообще». О мордовских зонах мне начали рассказывать еще в СИЗО-6 в Москве. Самый жесткий режим, самый длинный рабочий день, самое вопиющее бесправие. На этап в Мордовию провожают как на казнь. До последнего надеются: «Может, все-таки ты не в Мордовию? Может, пронесет?» Меня не пронесло, и осенью 2012 года я приехала в лагерный край на берегу реки Парца.
Мордовия встретила меня словами замначальника колонии подполковника Куприянова, который фактически и командует нашей ИК-14: «И знайте: по политическим взглядам я — сталинист». Другой начальник (а колонией правят в тандеме) полковник Кулагин в первый же день вызвал меня на беседу, целью которой было вынудить меня признать вину. «У вас в жизни произошло горе. Ведь так? Вам дали два года колонии. А когда в жизни человека происходит горе, он обычно меняет свои взгляды. Вам нужно признать вину, чтобы уйти пораньше по УДО. А если не признаете — УДО не будет». Я сразу же заявила начальнику, что работать я собираюсь только положенные по Трудовому кодексу восемь часов в день. «Кодекс кодексом, но главное — выполнение норм выработки. Если вы не выполняете — остаетесь на продленный рабочий день. И вообще мы здесь еще и не таких ломали!» — ответил полковник Кулагин.
Вся моя бригада в швейном цехе работает по 16-17 часов в день. С 7.30 до 0.30. Сон — в лучшем случае часа четыре в день. Выходной случается раз в полтора месяца. Почти все воскресенья — рабочие. Осужденные пишут заявления на выход на работу в выходной с формулировкой «по собственному желанию». На деле, конечно, никакого желания нет. Но эти заявления пишутся в приказном порядке по требованию начальства и зэчек, транслирующих волю начальства.
Ослушаться (не написать заявление на выход на промзону в воскресенье, то есть не выйти на работу до часа ночи) никто не смеет. Женщина 50-ти лет попросилась выйти в жилзону не в 0.30, а в 20.00, чтобы лечь спать в 22.00 и хотя бы раз в неделю поспать восемь часов. Она плохо себя чувствовала, у нее высокое давление. В ответ было созвано отрядное собрание, где женщину отчитали, заплевали и унизили, заклеймили тунеядкой. «Тебе что, больше всех спать хочется? Да на тебе пахать надо, лошадь!» Когда кто-то из бригады не выходит на работу по освобождению врача, его тоже давят. «Я с температурой 40 шила, ничего страшного. А ты вот подумала, кто будет шить за тебя?!»
Мой жилой отряд в лагере меня встретил словами одной осужденной, досиживающей свою девятилетку: «Мусора тебя прессовать побоятся. Они хотят сделать это руками зэчек!» Режим в колонии действительно устроен так, что подавление воли человека, запугивание его, превращение в бессловесного раба осуществляется руками осужденных, занимающих посты мастеров бригад и старшин отрядов, получающих указания от начальников.
Для поддержания дисциплины и послушания широко используется система неформальных наказаний: «сидеть в локалке до отбоя» (запрет на вход в барак — осень, зима ли; во 2-м отряде, отряде инвалидов и пенсионеров, живет женщина, которая за день сидения в локалке отморозила себе руки и ноги так, что пришлось ампутировать одну ногу и пальцы рук), «закрыть гигиену» (запрет подмыться и сходить в туалет), «закрыть пищевую каптерку и чайхану» (запрет есть собственную еду, пить напитки). И смешно, и страшно, когда взрослая женщина лет сорока говорит: «Так, сегодня мы наказаны! Вот интересно, а завтра нас тоже накажут?» Ей нельзя выйти из цеха пописать, нельзя взять конфету из своей сумки. Запрещено.
Мечтающая только о сне и глотке чая, измученная, задерганная, грязная, осужденная становится послушным материалом в руках администрации, рассматривающей нас исключительно в качестве бесплатной рабсилы. Так, в июне 2013 года моя зарплата составила 29 (двадцать девять!) рублей. При этом в день бригада отшивает 150 полицейских костюмов. Куда идут деньги, полученные за них?
На полную замену оборудования лагерю несколько раз выделяли деньги. Однако начальство лишь перекрашивало швейные машины руками осужденных. Мы шьем на морально и физически устаревшем оборудовании. Согласно Трудовому кодексу, в случае несоответствия уровня оборудования современным промышленным стандартам нормы выработки должны быть снижены по сравнению с типовыми отраслевыми нормами. Но нормы лишь увеличиваются. Скачкообразно и внезапно. «Покажешь им, что можешь дать 100 костюмов, так они повысят базу до 120!» — говорят бывалые мотористки. А не давать ты не можешь — иначе будет наказан весь отряд, вся бригада. Наказан, например, многочасовым коллективным стоянием на плацу. Без права посещения туалета. Без права сделать глоток воды.
Две недели назад норма выработки для всех бригад колонии была произвольно повышена на 50 единиц. И если до этого база составляла 100 костюмов в день, то сейчас она равна 150 полицейским костюмам. По Трудовому кодексу об изменении нормы выработки работники должны быть извещены не позднее чем за два месяца. В ИК-14 мы просто просыпаемся в один прекрасный день с новой нормой, потому что так вздумалось начальству нашей «потогонки» (так называют колонию осужденные). Количество людей в бригаде уменьшается (освобождаются или уезжают), а норма растет — соответственно, оставшимся работать приходится все больше и больше. Механики говорят, что нужных для ремонта оборудования деталей нет и не будет: «Нет деталей! Когда будут? Ты что, не в России живешь, чтобы такие вопросы задавать?» За первые месяцы на промзоне я практически освоила профессию механика. Вынужденно и самостоятельно. Бросалась на машину с отверткой в руках в отчаянной надежде ее починить. Руки пробиты иглами и поцарапаны, кровь размазывается по столу, но ты все равно пытаешься шить. Потому что ты — часть конвейерного производства, и тебе необходимо наравне с опытными швеями выполнять свою операцию. А чертова машина ломается и ломается. Потому что ты — новенький, и в лагерных условиях нехватки качественного оборудования тебе, естественно, достается самый никчемный из моторов на ленте. И вот мотор опять сломался — и ты снова бежишь искать механика (которого невозможно найти). А на тебя кричат, тебя понукают за то, что ты срываешь план. Курса обучения швейному мастерству в колонии не предусмотрено. Новеньких сразу же сажают за машинку и дают операцию.
«Если бы ты не была Толоконниковой, тебя бы уже давно *********» — говорят приближенные начальникам зэчки. Так и есть, других бьют. За неуспеваемость. По почкам, по лицу. Бьют сами осужденные, и ни одно избиение в женском лагере не происходит без одобрения и ведома администрации. Год назад, до моего приезда, до смерти забили цыганку в 3-м отряде (3-й отряд — пресс-отряд, туда помещают тех, кого нужно подвергать ежедневным избиениям). Она умерла в санчасти ИК-14. Факт смерти от избиений администрации удалось скрыть: причиной указали инсульт. В другом отряде неуспевающих новеньких швей раздевали и голыми заставляли шить. С жалобой к администрации никто обратиться не смеет, потому что администрация улыбнется в ответ и отпустит обратно в отряд, где «стукачку» изобьют по приказу той же администрации. Начальству колонии удобна контролируемая дедовщина как способ заставить осужденных тотально подчиняться режиму бесправия.
На промзоне царит угрожающе нервная атмосфера. Вечно невысыпающиеся и измученные бесконечной погоней за выполнением нечеловечески огромной нормы выработки зэчки готовы сорваться, орать в голос, драться из-за ничтожнейшего повода. Совсем недавно юной девушке пробили ножницами голову из-за того, что она вовремя не отдала брюки. Другая на днях пыталась себе проткнуть ножовкой живот. Ее остановили.
Заставшие в ИК-14 2010-й, год пожаров и дыма, рассказывали о том, что в то время как пожар подбирался к стенам колонии, осужденные продолжали выходить на промзону и давать норму. Человека было плохо видно в двух метрах из-за дыма, но, повязав на лица мокрые платки, они шили. В столовую на обед из-за чрезвычайного положения не выводили. Несколько женщин рассказывали, как они, чудовищно голодные, вели в то время дневники, где старались фиксировать ужас происходящего. Когда пожары закончились, отдел безопасности колонии эти дневники старательно отшмонал, чтобы ничего не просочилось на свободу.
Санитарно-бытовые условия колонии устроены так, чтобы зэк чувствовал себя бесправным грязным животным. И хотя в отрядах есть комнаты гигиены, в воспитательно-карательных целях в колонии создана единая «общая гигиена», то есть комната вместимостью в пять человек, куда со всей колонии (800 человек) должны приходить, чтобы подмыться. Подмываться в комнатах гигиены, устроенных в наших бараках, мы не должны, это было бы слишком удобно. В «общей гигиене» — неизменная давка, и девки с тазиками пытаются поскорее подмыть «свою кормилицу» (как говорят в Мордовии), взгромоздившись друг другу на головы. Правом помыть голову мы пользуемся один раз в неделю. Однако и этот банный день время от времени отменяется. Причина — поломка насоса или затор в канализации. Иногда по две или три недели отряд не мог помыться.
Когда забивается канализация, из комнат гигиены хлещет моча и летит гроздьями кал. Мы научились самостоятельно прочищать трубы, но хватает ненадолого — она опять засоряется. А троса для прочистки у колонии нет. Стирка — раз в неделю. Прачка выглядит как небольшая комната с тремя кранами, из которых тонкой струей льется холодная вода.
Из воспитательных же видимо целей осужденным всегда дается только черствый хлеб, щедро разбавленное водой молоко, исключительно прогоркшее пшено и только тухлый картофель. Этим летом в колонию оптом завозили мешки склизких черных картофельных клубней. Чем нас и кормили.
О бытовых и промышленных нарушениях в ИК-14 можно говорить бесконечно. Но главная, основная моя претензия к колонии лежит в другой плоскости. Она в том, что администрация колонии самым жестким образом препятствует тому, чтобы хоть какие-либо жалобы и заявления, касающиеся ИК-14, выходили за ее стены. Основная моя претензия к начальству — то, что они заставляют людей молчать. Не гнушаясь самыми низкими и подлыми методами. Из этой проблемы вытекают все остальные — завышенная база, 16-тичасовой рабочий день и т.п. Начальство чувствует себя безнаказанным и смело угнетает заключенных все больше и больше. Я не могла понять причин, по которым все молчат, пока сама не столкнулась с той горой препятствий, которая валится на решившего действовать зэка. Жалобы из колонии просто не уходят. Единственный шанс — обратиться с жалобой через родственников или адвоката. Администрация же, мелочно-мстительная, использует все механизмы давления на осужденного, чтобы тот понял: лучше от его жалоб никому не будет, а будет только хуже. Используется метод коллективного наказания — ты нажаловался, что нет горячей воды — ее выключают вовсе.
В мае 2013 мой адвокат Дмитрий Динзе обратился в прокуратуру с жалобой на условия в ИК-14. Замначальника лагеря подполковник Куприянов мигом установил в колонии невыносимые условия. Обыск за обыском, вал рапортов на всех моих знакомых, изъятие теплой одежды и угроза изъятия теплой обуви. На производстве мстят сложными в пошиве операциями, повышением нормы выработки и искусственно создаваемым браком. Старшина смежного с моими отрядом, правая рука подполковника Куприянова, открыто подговаривала осужденных порезать продукцию, за которую я отвечала на промзоне, чтобы за порчу «государственного имущества» был повод отправить меня в ШИЗО. Она же приказывала осужденным своего отряда спровоцировать драку со мной.
Все можно перетерпеть. Все, что касается только тебя. Но коллективный колонийский метод воспитания означает другое. Вместе с тобой терпит твой отряд, вся колония. И, что самое подлое, те люди, которые успели стать тебе дороги. Одну мою подругу лишили УДО, к которому она шла семь лет, старательно перевыполняя на промке норму. Ей дали взыскание за то, что она пила со мной чай. В тот же день подполковник Куприянов перевел ее в другой отряд. Другую мою хорошую знакомую, женщину очень интеллигентную, перекинули в пресс-отряд для ежедневных избиений за то, что она читала и обсуждала со мной документ Минюста под названием «Правила внутреннего распорядка исправительных учреждений». На всех тех, кто имел общение со мной, были составлены рапорта. Мне было больно оттого, что страдают близкие мне люди. Подполковник Куприянов, усмехаясь, сказал мне тогда: «Наверняка у тебя уже совсем нет друзей!» И пояснил, что все происходящее — из-за жалоб адвоката Динзе.
Сейчас я понимаю, что мне стоило объявить голодовку еще в мае, еще в той ситуации, но видя чудовищный пресс, который включили в отношении других осужденных, я приостановила процесс жалоб на колонию.
Три недели назад, 30 августа, я обратилась к подполковнику Куприянову с просьбой обеспечить всем осужденным в бригаде, в которой я работаю, восьмичасовой сон. Речь шла о том, чтобы сократить рабочий день с 16 часов до 12 часов. «Хорошо, с понедельника бригада будет работать даже восемь часов», — ответил он. Я знаю — это очередная ловушка, потому что за восемь часов нашу завышенную норму отшить физически невозможно. Следовательно, бригада будет не успевать и будет наказана. «И если они узнают, что это произошло из-за тебя, — продолжил подполковник, — то плохо тебе уже точно никогда не будет, потому что на том свете плохо не бывает». Подполковник сделал паузу. «И еще — ты никогда не проси за всех. Проси только за себя. Я много лет работаю в лагерях, и всегда тот, кто приходил ко мне просить за других, отправлялся из моего кабинета прямо в ШИЗО. А ты первая, с кем этого сейчас не случится».
В следующие несколько недель в отряде и на промке была создана невыносимая обстановка. Близкие начальству осужденные стали подстрекать отряд на расправу: «Вы наказаны на потребление чая и пищи, на перерывы на туалет и курение на неделю. И вы теперь всегда будете наказаны, если не начнете вести себя по-другому с новенькими и особенно с Толоконниковой — так, как вели себя старосиды с вами в свое время. Вас били? Били. Рвали вам рты? Рвали. Дайте и им *****. Вам ничего за это не будет».
Меня раз за разом провоцировали на конфликт и драку, но какой смысл конфликтовать с теми, кто не имеет своей воли и действует по велению администрации?
Мордовские осужденные боятся собственной тени. Они совсем запуганы. И если еще вчера все они были к тебе расположены и упрашивали — «сделай хоть что-то с 16-тичасовой промкой!», то после того как на меня обрушивается пресс начальства, все они боятся даже разговаривать со мной.
Я обращалась к администрации с предложением уладить конфликт, избавив меня от искусственно созданного начальниками давления подконтрольных им зэчек, а колонию — от рабского труда, сократив рабочий день и приведя в соответствие с законом норму, которую должны отшивать женщины. Но в ответ давление лишь усилилось. Поэтому с 23 сентября я объявляю голодовку и отказываюсь участвовать в рабском труде в лагере, пока начальство колонии не начнет исполнять законы и относиться к осужденным женщинам не как к выброшенному из правового поля скоту для нужд швейного производства, а как к людям.
Надежда Толоконникова

 

Témoignage depuis un nouveau Goulag


Alexandre Latsa auteur d'un abject article de dénigrement et de dénonciation est un Flic de la pire espèce au service des dictatures les plus ignobles du Spectacle Intégré, la Russe de préférence qui le protège. 
Ce Désinformateur se fait passer pour un "journaliste français" mais il  vit en Russie et anime le site DISSONANCE destiné à donner un “autre regard manipulé sur la Russie”. Il collabore également avec l’Institut de Relations Internationales et Stratégique (IRIS, spécialiste des manipulations d’État), le louche l’institut Eurasia-Riviesta, et participe à diverses autres publications du même acabit.
Le personnage écrit à la façon des "journalistes" fascistes des années 30 qui chassaient le Juif et le démocrate avec les techniques du scorpion. Il place ses feuilles empoisonnées "sur ordre" dans les différents médias français sous couvert de "pluralisme"...

lundi 30 septembre 2013

Fin du jeu

La dette publique espagnole devrait frôler les 100 % du PIB dès 2014...
Pour la presse anglo-saxonne, le "shutdown" est inéluctable...
 
Pourquoi la dévalorisation générale de l’argent n’est plus qu’une question de temps
« C’est précisément le retour des crises à intervalles réguliers, en dépit de tous les avertissements du passé, qui exclut l’idée que les causes ultimes de celles-ci seraient à rechercher dans la malhonnêteté de quelques individus. Si, vers la fin d’une période de commerce donnée, la spéculation apparaît comme le précurseur immédiat de l’effondrement, il ne faudrait pas oublier que cette spéculation est elle-même née au cours des phases précédentes de ladite période et qu’elle en représente donc un résultat, une manifestation, et non pas la cause dernière ou l’essence. Les économistes qui prétendent expliquer par la spéculation les convulsions périodiques de l’industrie et du commerce ressemblent à cette école, désormais disparue, de philosophes de la nature qui considéraient la fièvre comme la vraie cause de toutes les maladies. »

Karl Marx, « The Trade Crisis in England », New York Daily Tribune, 15 décembre 1857,
repris in Marx-Engels Werke, vol. XII, p. 336.



Il semble que, même 130 ans après Marx, la grande majorité des économistes considèrent toujours « la fièvre comme la vraie cause de toutes les maladies ». À les écouter, la crise où nous sommes encore plongés aujourd’hui aurait débuté en 2008 avec le krach financier consécutif à la faillite de Lehman Brothers. La cause en était donc une crise du système bancaire, dont les titres financiers se retrouvaient du jour au lendemain pratiquement sans valeur. Afin d’empêcher l’effondrement complet du système financier, les États durent voler au secours des banques avec l’argent du contribuable. L’éclatement des bulles spéculatives donna lieu en outre à une grave récession dans l’économie réelle. Pour y faire face, des plans de relance gouvernementaux furent mis en place partout dans le monde pour un montant d’environ trois mille milliards de dollars en la seule année 2009, ce qui permit – excepté malheureusement dans les pays sud-européens – d’éviter une dépression comparable à celle des années 1930.

Depuis lors, nous sommes confrontés à une « crise de la dette » dans un contexte de ralentissement constant de l’économie, et entre « néolibéraux » et « keynésiens » la dispute fait rage pour savoir quoi faire dans cette situation. Tandis que, radicalement axée sur le marché, la doctrine dominante considère, au mépris d’une histoire de la crise pourtant déjà réduite aux seuls événements postérieurs à 2008, que « nous avons vécu au-dessus de nos moyens » et qu’il nous faut maintenant combattre la dette publique en nous inspirant du modèle microéconomique de la « ménagère souabe » – les macroéconomistes keynésiens, quant à eux, se réfèrent au prix Nobel Paul Krugman et à ses travaux : « “C’est en phase d’expansion, pas de ralentissement, qu’il faut appliquer l’austérité.” Aujourd’hui, l’État doit dépenser plus, pas moins, jusqu’à ce que le secteur privé soit en mesure de reprendre son rôle de moteur de l’économie. »[1]

Points communs entre les adversaires

Dans cette affaire, les adversaires ont peut-être plus de points communs qu’ils ne le souhaiteraient. Cela vient de ce que – contrairement à Marx – ils sont, dans un camp comme dans l’autre, dépourvus de tout concept de crise systémique et considèrent que les indéniables phénomènes de crise sont toujours dus uniquement à l’inconduite de certains acteurs économiques, la sortie de crise n’étant par conséquent qu’une question de temps et de choix des bons moyens.

Dans les manuels d’économie néoclassique, le mot « crise » s’avère en général introuvable. Aucune crise ne peut se produire, puisque selon cette doctrine, perturbations passagères mises à part, les marchés se trouvent toujours et partout en équilibre, autrement dit l’offre et la demande se correspondent parfaitement ; et si d’aventure les faits empiriques n’en apportaient pas la confirmation, cela ne pourrait provenir que d’influences extérieures au marché et nécessitant par conséquent d’être éliminées, ce qui justifiera par exemple une politique d’austérité visant à restaurer la « compétitivité ».

Le keynésianisme, en revanche, connaît la situation de crise et la définit, comme le notait Keynes dans les années 1930, en termes d’« état d’activité chroniquement inférieur à la normale qui se prolonge un temps considérable sans qu’il y ait de tendance marquée à la reprise ou à l’effondrement complet »[2]. Il n’empêche : « Nous savons parfaitement ce qu’auraient dû entreprendre alors les décideurs politiques, que ce soit grâce à l’analyse de Keynes et de ses contemporains ou à une vaste gamme de recherches et d’études subséquentes. Ces travaux nous disent très précisément ce que nous devrions être en train de faire pour combattre le mal dont nous sommes atteints »[3]. On le voit, pour Paul Krugman également, la crise en tant qu’état permanent n’existe que lorsque les politiciens ne font pas ce qu’il fallait faire, ou même ne font rien du tout ; et c’est précisément là le principal reproche que son livre adresse à la politique, en particulier la politique allemande. On remarquera aussi que la justification des mesures keynésiennes peut pratiquement se dispenser de toute détermination préalable des causes de la crise. Les crises apparaissent comme de simples accidents pouvant frapper de temps en temps l’activité économique ; mais nous savons bien comment y remédier.

S’il manque à tous ces économistes un concept de crise systémique, cela provient de leur mauvaise compréhension du sens et de l’objectif des économies capitalistes, mauvaise compréhension que l’on retrouve dans le préambule d’à peu près tous les manuels de macroéconomie. On n’y parle d’ailleurs pas de capitalisme ; on y soutient plutôt que, de l’âge de pierre jusqu’à présent, l’économie a toujours eu pour but la fourniture et la consommation de biens qui malheureusement deviennent désormais de plus en plus rares, ce qui explique que tout le monde ne puisse avoir tout ce qu’il veut. Or, le premier gamin venu sait aujourd’hui que ce ne sont pas les biens qui sont rares mais seulement l’argent qui me fait défaut pour les acheter, et que l’objectif de toute activité économique capitaliste est uniquement de faire d’une somme d’argent une plus grosse somme d’argent, tandis que la satisfaction des besoins représente, tout au plus, un effet secondaire, bienvenu certes mais pas toujours réalisable. Seuls les économistes ne le savent pas. À cet égard, on peut considérer l’enseignement de la macroéconomie comme un effort visant à extirper systématiquement de la tête des étudiants ce savoir qui a déjà fait soupirer tant d’entrepreneurs – lesquels auraient cependant mieux fait de lire Marx, car lui au moins avait compris comment fonctionne le capitalisme.

Le concept de crise systémique chez Marx

Cela reste sans nul doute l’apanage de la critique marxienne de l’économie politique d’avoir mis en lumière le fait que le capitalisme est un mode de production doté de deux formes de richesse : outre la richesse matérielle concrète qu’avaient connue toutes les formations sociales, le capitalisme présente une seconde forme de richesse que Marx appelle « valeur », une forme abstraite et dominante exprimée par l’argent et mesurée par le temps de travail. La valorisation du capital a pour but de multiplier cette richesse abstraite ; et s’il importe peu que l’on y parvienne en fabriquant des bombes ou des chaussures pour enfants, on ne peut néanmoins se dispenser complètement de la production de richesse matérielle, bien qu’elle ne soit qu’un effet secondaire et non l’objectif de l’opération, qui consiste uniquement à créer de la survaleur. L’économie politique avant Marx et la doctrine macroéconomique après lui ont identifié purement et simplement ces deux formes de richesse à la « richesse en soi » et sont par conséquent passées à côté de la spécificité historique du mode de production capitaliste. À partir de là, les crises associées à ce mode de production devaient fatalement leur demeurer mystérieuses.

Le concept de crise systémique élaboré par Marx se fonde grosso modo sur l’idée que les deux formes de richesse capitalistes sont susceptibles d’entrer en contradiction l’une avec l’autre, et que cette contradiction non seulement se répète mais s’accentue de plus en plus. Comme la multiplication de la richesse abstraite nécessite la production et la vente de richesse matérielle, réussir à valoriser et accumuler le capital suppose d’étendre constamment la production matérielle et les débouchés. Sitôt que l’offre de marchandises, croissante et par principe illimitée, ne trouve plus en face d’elle qu’une demande solvable limitée, le procès de valorisation entre en crise. Il en résulte une surproduction, c’est-à-dire des marchandises invendables, et une suraccumulation, c’est-à-dire des capacités de production qu’on ne peut plus utiliser à plein, des licenciements en masse, des fermetures d’entreprises, et pour finir la fuite du capital, ce capital qui n’est réellement plus valorisable et qui trouve refuge dans la spéculation.
La récurrence de ces crises dans l’histoire du capitalisme n’a rien à voir avec l’éternel retour du même mais provient bien plutôt du fait que les deux formes de richesse s’écartent toujours davantage l’une de l’autre à mesure qu’augmente la productivité, un phénomène que Marx qualifiait de « contradiction en procès » : « Le capital est lui-même la contradiction en procès, en ce qu’il s’efforce de réduire le temps de travail à un minimum, tandis que d’un autre côté il pose le temps de travail comme seule mesure et source de la richesse. »[4] Le capital s’appuie sur l’exploitation du travail, mais en même temps il expulse peu à peu le travail du procès de production, détruisant ainsi sa propre base. Le temps de travail étant la mesure de la valeur, la productivité croissante a pour conséquence que l’obtention de cette même richesse abstraite nécessite de produire et vendre en quantités toujours plus grandes. C’est pourquoi les crises s’aggravent et s’étendent toujours davantage dans le temps comme dans l’espace : « La production capitaliste tend sans cesse à dépasser ces limites qui lui sont immanentes, mais elle n’y parvient qu’en employant des moyens qui, de nouveau, et à une échelle plus imposante, dressent devant elle les mêmes barrières. La véritable barrière de la production capitaliste, c’est le capital lui-même. »[5] 

Les causes à long terme de la crise

La dernière fois que le capital parvint à se conformer sur une large échelle à cette obligation d’expansion, fruit de la démesure de la richesse abstraite, ce fut au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, lors du boom fordiste, cet « âge d’or du capitalisme » (Eric J. Hobsbawm) en même temps que du keynésianisme. S’appuyant à la fois sur des légions de travailleurs industriels à la chaîne et sur la consommation de masse, le fordisme exigeait non seulement un relèvement significatif des salaires réels et le renforcement des systèmes de protection sociale, mais aussi des investissements de l’État dans les infrastructures et le système éducatif. Dans cette phase d’expansion, les fluctuations conjoncturelles pouvaient effectivement être compensées par des plans de relance gouvernementaux (« Régulation macroéconomique » et « Action concertée » dans le cas de la RFA), et c’est de cette époque que les remèdes prônés par les manuels keynésiens tirent leur justification.

Cette époque est terminée. Dès les années 1970, le boom fordiste – dû également à la forte augmentation de la productivité – s’est heurté à ses limites, contre lesquelles la politique économique keynésienne s’est révélée impuissante. S’ensuivit une phase de « stagflation » : les plans de relance étatiques n’étaient plus en mesure d’impulser une accumulation durable et auto-entretenue du capital et n’avaient pour résultat que des taux d’inflation parfois à deux chiffres. Ceux qui, comme Krugman, préconisent la reprise de tels programmes pour sortir de la crise feraient mieux, avant tout chose, de méditer sur l’échec du keynésianisme d’alors. Car c’est en effet à cette époque – et non en 2008 – que se situe l’origine de la crise actuelle.

Le néolibéralisme fut la réponse à cet échec, une réaction à la crise de l’économie réelle visant à permettre à nouveau de générer des profits, bien que la base capitalistiquement fiable pour ce faire ait commencé à se contracter. L’une de ses composantes était la dérégulation du secteur financier, et du même coup l’extension des possibilités de création monétaire par le biais du crédit. Les crises comportent classiquement une phase où, en l’absence de réelles possibilités d’investissement, on voit les acteurs économiques reporter sur les marchés financiers les profits déjà réalisés, attisant de ce fait la spéculation. Mais le néolibéralisme érigea en programme ce mouvement d’esquive qui ajourne provisoirement la crise, et créa ainsi l’illusion qu’un « capitalisme tiré par la finance » constituait le nouveau mode de régulation. L’autonomisation du capital financier a toujours été un symptôme des crises capitalistes, mais certainement pas leur cause. La nouveauté, dans cette crise actuelle qui dure déjà depuis près de quarante ans, c’est l’ampleur spatiale et temporelle du processus. La désindustrialisation de pays entiers au profit de la nouvelle « industrie » financière, par exemple, comme en Grande Bretagne sous Margaret Thatcher, est un phénomène sans précédent dans l’histoire.

De ce point de vue, et n’en déplaise à sa propre doctrine monétariste, le néolibéralisme n’était rien d’autre qu’une continuation du keynésianisme par d’autres moyens, à savoir au niveau du secteur privé. Les États cédaient la place à des bailleurs de fonds privés finançant par des prêts l’économie réelle et lui permettant ainsi de continuer à fonctionner. En transférant d’énormes quantités d’argent de la consommation de masse vers le secteur financier, on faisait du même coup disparaître l’inflation, ou plus exactement on la faisait passer du marché des biens de consommation à ceux des actions et de l’immobilier ; d’où la fameuse asset inflation (inflation des actifs), qui d’ailleurs tombait à pic puisqu’elle enrichissait les détenteurs des titres en question.

Le processus ainsi mis en branle, ce « plus gigantesque plan de relance financé par le crédit qu’on ait jamais vu » (Meinhard Miegel) consistant en définitive à payer les dettes au moyen de nouvelles dettes, s’avère évidemment tout aussi difficile à pérenniser que les systèmes de vente pyramidale censés créer de la richesse. Au bout du compte, au cours des trois dernières décennies, on a vu la masse globale de capitaux et d’immobilisations comme par magie multipliée par vingt, mais sans que cela corresponde à aucune valeur réelle. Rien que l’éclatement d’une petite partie de ces bulles a suffi en 2008 pour pousser le système bancaire à deux doigts de l’effondrement ; et il n’a dû son salut qu’à l’intervention des États, qui depuis lors doivent faire face à la crise de leur dette publique et à une récession plus ou moins grave. 

Bricoler des remèdes aux effets de la crise

Du fait de l’ampleur inimaginable des masses d’argent qui se sont accumulées et que la politique de taux zéro des banques centrales ne cesse de faire croître, la dévalorisation générale de l’argent n’est plus qu’une question de temps. L’argument habituel des keynésiens, qui font remarquer que, manifestement, beaucoup d’argent ne conduit pas nécessairement à l’inflation, ne manquera pas de se révéler fallacieux. Le risque d’inflation n’est en effet écarté qu’aussi longtemps que cet argent circule de façon autosuffisante au firmament de la finance. En revanche, sitôt qu’il se tourne vers les choses de ce bas monde, il y attise l’inflation. Les marchés des matières premières et de l’agroalimentaire en ont d’ores et déjà fait l’expérience, de même que les marchés de l’immobilier et du logement dans divers pays : ces derniers temps, les loyers dans les grandes villes allemandes deviennent pour beaucoup inabordables.

Les contre-mesures proposées face à cette situation, à supposer qu’elles aient réellement été conçues pour nous sortir de la crise, ont une allure étrangement irréelle. Néolibéraux ou keynésiens, tous refusent de voir que, depuis presque quarante ans, une seule chose a permis à l’économie réelle de continuer à fonctionner : le recours à l’emprunt. Une politique d’austérité qui entend y mettre fin conduira inéluctablement à la dépression. Mais d’un autre côté, les plans de relance keynésiens équivalent à la pure et simple poursuite ad infinitum de cette politique d’endettement, car plus jamais le secteur privé ne sera « en mesure de reprendre son rôle de moteur de l’économie ».

Durant ces quatre décennies de crise, la productivité en Allemagne (valeur ajoutée brute par heure travaillée, selon les chiffres de l’office allemand de la statistique) a encore triplé dans l’industrie, et carrément sextuplé dans l’agriculture. Le travail devient toujours plus inutile à la production de richesse matérielle, et par conséquent la production de survaleur réelle basée sur l’exploitation du travail relève de plus en plus du domaine de l’impossible. L’incapacité du mode de production capitaliste à envisager la possibilité qui se fait jour ici, celle d’une vie sans travail, nous est révélée entre autres par le fait que, pour l’amour d’une chimérique « compétitivité », on parle maintenant de supprimer la sieste dans les pays d’Europe du Sud et, pour ce faire, d’y introduire enfin l’éthique protestante du travail.

Il n’y a plus qu’une solution pour sortir de la crise : venir à bout de la forme abstraite de richesse et, du même coup, du mode de production capitaliste ; on y substituerait l’orientation sociale que l’on voudra, pourvu qu’elle soit axée sur la seule richesse matérielle. Aussi longtemps qu’une telle perspective demeure irréaliste, que par conséquent nous n’avons apparemment le choix qu’entre mesures d’austérité et plans de relance keynésiens, ces derniers sont évidemment préférables. La politique d’austérité néolibérale équivaut à sacrifier au maintien d’un système désormais insoutenable des êtres humains en nombre toujours plus grand : ceux qui ne comptent plus pour le système, étant devenus superflus du point de vue de la valorisation du capital. Certes, les programmes keynésiens poursuivent également le but illusoire d’un sauvetage du système, mais ils le font par des moyens plus acceptables, dans la mesure où ils ne perdent jamais totalement de vue l’aspect de la production de richesse matérielle.

Ces programmes pourraient même d’ores et déjà faire preuve d’un peu plus de discernement : puisque l’infrastructure publique a fait les frais des quarante ans passés, on pourrait utilement dépenser l’argent qui reste en la restaurant partiellement, ainsi qu’en réactivant les systèmes de sécurité sociale suspendus. En tout cas, s’il vous plaît, plus de « prime à la casse », car n’oublions pas qu’il reste aussi la question de la crise écologique. Pour ça, cependant, on verra un autre jour.


Claus Peter Ortlieb (août 2013)



Paru dans « Konkret », août 2013

Traduction de l’allemand : Stéphane Besson

[1] Paul Krugman, Sortez-nous de cette crise… maintenant !, trad. A. Muchnik, Paris, Flammarion, 2012, p. 11 ; dans la première phrase, Krugman cite Keynes.
[2] Cité in ibidem, p. 10.
[3] Ibid., pp. 10-11.
[4] Karl Marx, Manuscrits de 1857-1858 « Grundrisse », trad. J.-P. Lefebvre et al., Paris, Éditions Sociales, 1980, tome 2, pp. 193-194.
[5] Karl Marx, Le Capital. Livre III, trad. C. Cohen-Solal et G. Badia, Paris, Éditions Sociales, 1977, ch. XV, p. 244, souligné par Marx.

mercredi 25 septembre 2013

Lettres du Goulag: Intégrale de Nadejda Tolokonnikova


Du Goulag de Mordovie, camp  n°14
Colonie Disciplinaire

L'état de santé de Nadejda Tolokonnikova en grève de la faim depuis lundi se détériore...

Nadejda Tolokonnikova en grève de la faim depuis lundi, a été transférée vendredi à l'infirmerie de la prison en raison de la détérioration de son état de santé. "Tolokonnikova a été transférée au service de santé de la colonie pénitentiaire n°14", a déclaré son mari Piotr Verzilov à l'agence Interfax, ajoutant que le médecin et le directeur du camp avaient qualifié l'état de santé de sa femme de "très mauvais".
Le service d'application des peines a confirmé à l'agence RAPSI que la jeune femme de 23 ans avait été transférée vendredi à l'infirmerie sur "recommandation des médecins".
Dans une précédente lettre transmise par son mari, Nevetcheria a indiqué que deux responsables du camp de travail accompagnés d'une détenue sont entrés dans la cellule d'isolement où elle a été placée cette semaine pour confisquer toutes ses bouteilles d'eau.

"L'officier Vadim Nikolaevitch m'a attrapé par les mains, exerçant une pression douloureuse sur les épaules, et m'empêchant de bouger. Pendant ce temps, la détenue Nevetcheria a emporté toute mon eau potable, a-t-elle écrit. Sans eau, une personne meurt en quelques jours lors qu'elle est en grève de la faim. Je pense que nous pouvons considérer cet épisode de recours à la force, ainsi que la confiscation de mon eau potable, comme une tentative de s'en prendre à ma vie."
Selon une précédente lettre de Nadejda Tolokonnikova diffusée par son mari Piotr Verzilov,  Nadejda ne se sent absolument pas en sécurité dans cette cellule «où règne un froid incroyable». «Même cinq couches de vêtements ne me sauvent pas d’un froid perçant. Je suis assise sur un banc étroit et froid et j’écris.» Elle a demandé à être transférée dans une autre colonie pénitentiaire.

Nadejda Tolokonnikova a été transférée dimanche 29 septembre à l'hôpital, a déclaré un haut responsable de l'établissement hospitalier.
"Les médecins l'ont prise en charge aujourd'hui", a déclaré Sergueï Chaline, haut responsable à l'hôpital no 21, situé dans le village de Barachevo.

« En ce lundi 23 septembre, je déclare une grève de la faim. C’est une méthode extrême, mais je suis absolument persuadée que c’est la seule issue possible, pour moi, face à la situation qui s’est établie.

L’administration de la colonie refuse de m’entendre. Mais de mon côté, je ne renoncerai pas à mes exigences, je n’ai pas l’intention de rester sans rien faire, d’observer sans un murmure la façon dont les conditions de vie serviles dans la colonie mettent les gens à genoux. J’exige le respect des droits humains dans la colonie, j’exige le respect de la loi dans le camp de Mordovie. J’exige que l’on nous traite comme des êtres humains, et non comme des esclaves.

    Celui qui n’a pas fait de taule en Mordovie n’a pas fait de taule du tout

Cela fait déjà un an que je suis arrivée à la colonie disciplinaire n°14 (CD-14), dans le village mordove de Partsa. Comme disent les prisonnières : « Celui qui n’a pas fait de taule en Mordovie n’a pas fait de taule du tout ». J’ai commencé d’entendre parler des camps mordoves dès l’époque de ma détention au centre n°6, à Moscou. Le régime le plus brutal, la journée de travail la plus longue, le non-droit le plus criant. En Mordovie, on vous accompagne comme au peloton d’exécution : « Peut-être que ce ne sera finalement pas la Mordovie ? Peut-être qu’on te déplacera ? » On ne m’a pas déplacée – et à l’automne 2012, je suis arrivée dans ce camp, sur la berge du fleuve Partsa.

La Mordovie m’a accueillie en la personne du directeur adjoint de la colonie, le lieutenant colonel Kouprianov, qui commande en pratique notre CD-14, par ces mots : « Sachez le : moi, en matière de vues politiques, je suis stalinien. » Quant à l’autre patron (car la colonie est gérée en tandem), le colonel Koulaguine, il m’a convoquée dès le tout premier jour pour un entretien, dont le but était de me contraindre à admettre ma culpabilité. « Vous avez connu un malheur. N’est-ce pas ? On vous a donné deux ans de colonie. Et quand les gens traversent des malheurs, ils changent habituellement leurs points de vue. Il faut que vous reconnaissiez votre culpabilité pour sortir plus tôt, en libération conditionnelle. Mais si vous ne l’admettez pas, il n’y aura pas de conditionnelle. » J’ai immédiatement annoncé au directeur que je n’avais l’intention de travailler que dans le cadre des huit heures journalières imposées par le Code du travail. « Le code, c’est le code. Mais l’important, c’est de respecter les normes de rendement. Si vous ne les remplissez pas, vous resterez en journée de travail prolongée. Et vous savez, ici, on en a brisé des plus dures que vous ! » m’a répondu le colonel Koulaguine.

Toute ma brigade, à l’atelier de couture, travaille 16 ou 17 heures par jour. De 7h30 à 00h30. Le sommeil, dans le meilleur des cas, c’est quatre heures par nuit. Un jour férié tous les mois et demi. Presque tous les dimanches sont travaillés. Les détenues rédigent des demandes pour travailler les jours censément fériés, qu’elles signent par la formule « selon mon souhait propre ». En réalité, évidemment, ça n’a rien à voir avec leur souhait. Mais ces demandes sont rédigées sous la contrainte de la direction, par l’intermédiaire des prisonnières qui en exécutent la volonté.

    Personne n’ose désobéir

Personne n’ose désobéir (en ne rédigeant pas ces demandes de travail, c’est-à-dire en refusant de travailler jusqu’à une heure du matin). Une femme de 50 ans a demandé à quitter la zone de production non à 00h30, mais à 20h, pour pouvoir se coucher à 22h et, au moins une fois dans la semaine, dormir huit heures. Elle ne se sentait pas bien, elle a de la tension. En réponse, une réunion de brigade a été convoquée, au cours de laquelle cette femme a été réprimandée, rabaissée et humiliée, traitée de parasite. « Il faudrait que tu dormes plus que les autres ? T’as qu’à marner, rosse ! » Quand une membre de la brigade ne va pas travailler sur ordre du médecin, on fait aussi pression sur elle. « Moi, j’ai été coudre avec 40 de fièvre – et sans souci. Tu t’es demandée, toi, qui allait coudre à ta place ?! »

Mon secteur de résidence, au camp, m’a accueillie en la personne d’une détenue qui purge dix ans, par ces mots : « Les ordures de là-haut ont peur de te mettre la pression. Ils veulent le faire en se servant des prisonnières ! » Le régime à la colonie est effectivement organisé de façon que l’étouffement de la volonté de l’individu, son intimidation, sa transformation en un esclave muet soient réalisés par les prisonnières occupant les postes de maîtres de brigades et aînées de secteurs, qui reçoivent leurs ordres des directeurs.

Pour maintenir la discipline et l’obéissance, on a largement recours à un système de punitions informelles : « rester dans la zone extérieure jusqu’au signal » (soit l’interdiction d’entrer dans les baraquements, même en automne et en hiver ; dans le 2ème secteur, celui des handicapés et des retraités, il y a une femme, qui en une journée à rester dans la zone extérieure s’est tellement gelé les mains et les pieds qu’il a fallu lui amputer un pied et les doigts d’une main), « boucler l’hygiène » (interdiction de se laver et d’aller aux toilettes), « boucler le placard de nourriture et le salon de thé » (interdiction de manger son propre repas et de boire ses boissons). C’est à la fois ridicule et effrayant d’entendre une femme adulte, la quarantaine, dire : « Bon, aujourd’hui on est punies ! Et demain, ils vont nous punir aussi ? ». Elle n’a pas le droit de sortir de l’atelier pour aller pisser, pas le droit de prendre un chocolat dans son sac à main. C’est interdit.

La détenue qui ne rêve que de sommeil et d’une gorgée de thé, qui est surmenée, éreintée et sale se transforme en matériel obéissant dans les mains de l’administration – d’une administration qui ne nous voit que comme une force esclave gratuite. En juillet 2012, mon salaire a ainsi été de 29 (vingt-neuf !) roubles. Dans le même temps, la brigade coud 150 uniformes de police par jour. Où va l’argent reçu pour ces uniformes ?

Plusieurs fois aussi, de l’argent a été alloué pour un renouvellement complet des équipements du camp. Pourtant, la direction s’est contentée de faire repeindre les machines à coudre par les détenues. Selon le Code du travail, dans le cas d’une inadaptation des équipements aux standards industriels contemporains, les normes de rendement doivent être réduites relativement aux normes-type du secteur en question. Mais les normes de rendement ne cessent, à l’inverse, d’augmenter. De manière fabuleuse et soudaine. « Montre leur que tu peux donner 100 costumes, ils mettront la base à 120 ! », disent les plus expérimentées. Et tu ne peux pas ne pas leur donner – sinon, tout le secteur est puni, toute la brigade. Punies, par exemple, en étant obligées, collectivement, de rester debout plusieurs heures à l’extérieur. Avec interdiction d’aller aux toilettes. Avec interdiction de boire une gorgée d’eau.

    Non mais, tu sais pas que tu vis en Russie, pour poser des questions pareilles ?

Il y a deux semaines, la norme de rendement pour toutes les brigades de la colonie a été augmentée de 50 unités. C’est-à-dire que la norme, qui était avant de 100 uniformes de police par jour, est passée à 150. Selon le Code du travail, les travailleurs doivent être informés des changements de normes pas plus tard que deux mois avant la décision. Au CD-14, nous nous réveillons simplement un beau matin avec une nouvelle norme, parce que ça leur a pris, à la direction de notre « suerie » (c’est comme ça que les détenues appellent la colonie). La quantité de membres de la brigade baisse (elles sont libérées ou s’en vont) mais la norme augmente – par conséquent, il faut rester travailler de plus en plus tard. Les mécaniciennes disent que les pièces détachées nécessaires pour réparer les machines manquent et continueront de manquer : « Y a pas de pièces détachées ! Quand  y en aura ? Non mais, tu sais pas que tu vis en Russie, pour poser des questions pareilles ? » Au cours des premiers mois sur la zone de travail, j’ai pratiquement appris la profession de mécanicienne. De force, et seule. Je me suis jetée sur la machine avec un tournevis dans les mains et l’espoir farouche de la réparer. Tu as les mains pleines de blessures d’aiguilles et de griffures, le sang s’étale sur la table, mais quand même tu t’efforces de coudre. Parce que tu es une partie de la chaîne, et qu’il te faut absolument, à égalité avec les couturières expérimentées, remplir ta tâche. Et cette machine du diable se casse et se recasse. Parce que tu es nouvelle, et que dans les conditions du camp, les équipements déficients, c’est évidemment pour toi, et tu te retrouves, évidemment, avec le moteur le plus débile. Et ce moteur, de nouveau, te lâche – et toi, de nouveau, tu cours chercher la mécanicienne (évidemment impossible à trouver). Et on te hurle dessus, on te presse parce que tu as stoppé la chaîne. La colonie ne prévoit pas de formation au métier de la couture. Les nouvelles sont directement assises à une machine avec une tâche à remplir.

    Elle est morte à l’infirmerie du CD-14

« Si tu n’étais pas Tolokonnikova, on t’aurait *** depuis longtemps », disent les prisonnières proches de la direction. Et c’est vrai, les autres sont battues. Pour mauvais rendement. Frappées aux reins, au visage. Par les détenues elles-mêmes – mais pas un coup n’est asséné dans le camp des femmes sans que l’administration ne soit au courant et ne l’approuve. Il y a un an, avant que j’arrive, une tsigane du 3ème secteur a été battue à mort (le 3ème secteur, c’est le « secteur-pression », on y met celles dont on veut qu’elles soient battues quotidiennement). Elle est morte à l’infirmerie du CD-14. L’administration a pu cacher le fait que la mort était survenue suite à des coups : ils ont écrit « arrêt cardiaque ». Dans un autre secteur, les nouvelles qui ne remplissaient les rendements dans l’atelier de couture ont été forcées de se déshabiller et de coudre nues. Personne n’ose porter plainte devant l’administration, parce que l’administration répond par un sourire et un renvoi dans le secteur, où la « balance » se fait frapper, sur ordre précisément de l’administration. La direction de la colonie a avantage à ce bizutage contrôlé, comme moyen de contraindre les condamnées à se soumettre totalement au régime de non droit.

Il règne, dans la zone de production, une atmosphère de menace et de tension. Les prisonnières, en manque constant de sommeil et éreintées par la course à l’exécution de normes de rendement inhumaines, sont prêtes à se déchaîner, à hurler, à se battre pour le prétexte le plus insignifiant. Tout récemment, une jeune fille a été frappée à la tête avec des ciseaux parce qu’elle n’avait pas remis des pantalons en temps. Une autre, ces jours-ci, a tenté de s’ouvrir le ventre à la scie. On l’a arrêtée avant.

Celles qui étaient au CD-14 en 2010, l’année des incendies et de la fumée, racontent comment, tandis que le feu approchait des murs de la colonie, les détenues continuaient d’aller en zone de production et d’exécuter leur norme. On voyait mal à deux mètres à cause de la fumée, mais elles cousaient, en s’attachant des linges mouillés sur le visage. À cause de la situation exceptionnelle, on ne les envoyait pas déjeuner à la cantine. Des femmes racontent comment alors, monstrueusement affamées, elles rédigeaient des journaux pour tenter de fixer l’horreur ambiante. Quand les incendies se sont arrêtés, le département sécurité de la colonie a soigneusement perquisitionné et confisqué tous ces journaux, pour que rien ne filtre dehors.

Les conditions sanitaires quotidiennes de la colonie sont établies de façon que la prisonnière se sente comme un animal sale, sans droit. Et bien que chaque secteur ait sa salle d’hygiène, on a mis en place dans la colonie, à des fins d’éducation et de punition, un système d’ « hygiène commune » unique : il s’agit d’une pièce d’une capacité de cinq personnes, où toute la colonie (800 membres) doit venir se laver « en-dessous ». Nous n’avons pas le droit de faire notre toilette intime dans les salles d’hygiène de nos baraquements : ce serait bien trop confortable. À l’« hygiène commune », c’est la cohue permanente, les filles s’efforcent le plus vite possible, avec des seaux, de nettoyer leur «  nourrice » (comme on dit en Mordovie) en se montant sur la tête les unes des autres. Nous avons le droit de nous laver les cheveux une fois par semaine. Mais ce jour de bain est régulièrement annulé. La raison – pompe en panne ou canalisation bouchée. C’est arrivé que le secteur ne puisse pas se laver pendant deux ou trois semaines d’affilée.

    Quand une canalisation se bouche, l’urine gicle et les excréments volent en grappes

Quand une canalisation se bouche, l’urine gicle et les excréments volent en grappes. Nous avons appris à nettoyer les tuyaux nous-mêmes, mais ça ne dure pas longtemps – ils se rebouchent. Et la colonie n’a pas de câbles de purge. La lessive, c’est une fois la semaine. Dans la buanderie : une petite pièce avec trois robinets d’où coule de l’eau froide, en mince filet.

À ces mêmes fins éducatives, visiblement, les détenues n’ont droit qu’à du pain rassis, à du lait généreusement coupé d’eau, à du millet exclusivement rance et à des pommes de terre uniquement pourries. Cet été, on a apporté à la colonie, en gros, des sacs de tubercules de pommes de terre gluants. Dont on nous a nourries.

On pourrait parler indéfiniment des infractions quotidiennes et industrielles au CD-14. Mais mon grief essentiel, premier, à l’encontre de la colonie concerne un autre plan. Il est dans le fait que l’administration empêche de la façon la plus brutale que toute plainte ou demande liée au CD-14 ne sorte de ses murs. Mon principal grief à l’encontre de la direction, c’est qu’ils contraignent les gens au silence. Sans dédaigner les méthodes les plus lâches et les plus viles. De ce problème découlent tous les autres – la norme de rendement gonflée, la journée de travail de 16 heures, etc. La direction se sent impunie et accable hardiment les détenues, de plus en plus lourdement. Je ne parvenais pas à comprendre pourquoi elles se taisent toutes jusqu’à ce que je ne sois moi-même confrontée à cette montagne d’entraves qui se déverse sur la prisonnière qui décide d’agir. Les plaintes ne sortent tout simplement pas de la colonie. La seule chance, c’est de porter plainte par l’intermédiaire de membres de la famille ou d’un avocat. L’administration, elle, mesquine et vindicative, use de tous les mécanismes possibles de pression sur la détenue pour qu’elle le comprenne : mieux vaut ne se plaindre à personne, ou les choses ne feront qu’empirer. Ils ont recours à la punition collective : tu t’es plaint qu’il n’y avait pas d’eau chaude – ils la coupent définitivement.

En mai 2013, mon avocat Dmitriï Dinze a déposé une plainte au Parquet sur les conditions de vie et de travail au CD-14. Le directeur adjoint du camp, le lieutenant colonel Kouprianov, a dans l’instant établi au sein de la colonie des conditions insupportables. Perquisition après perquisition, vague de rapports sur toutes mes connaissances, confiscation des vêtements d’hiver et menace de saisie des chaussures d’hiver. Sur la zone de production, ils se vengent à l’aide de tâches de couture complexes, en augmentant la norme de rendement ou par des malfaçons créées intentionnellement. La doyenne du secteur attenant au mien, qui est le bras droit du lieutenant colonel Kouprianov, a ouvertement incité les détenues à déchirer la production dont je répondais dans l’atelier, afin qu’il y ait prétexte à m’envoyer en isolation punitive pour « détérioration de bien étatique ». C’est elle encore qui a ordonné aux détenues de son secteur de me provoquer à des bagarres.

    On peut tout subir

On peut tout subir. Tout ce qui ne concerne que soi-même. Mais la méthode d’éducation collective de la colonie signifie autre chose. Avec toi, c’est tout ton secteur qui subit, toute la colonie. Ils s’attaquent – et c’est le plus vil – aux gens qui ont eu le temps de te devenirs chers. Une de mes amies a été privée de sa liberté conditionnelle, qu’elle visait depuis sept ans en remplissant consciencieusement sa norme dans la zone de production. Elle a été punie pour avoir bu du thé avec moi. Le jour même, le lieutenant-colonel Kouprianov l’a transférée dans un autre secteur. Une autre de mes bonnes connaissances, une femme très cultivée, a été jetée dans le secteur-pression pour être battue chaque jour parce qu’elle avait lu et discuté avec moi d’un document du ministère de la justice intitulé « Règlement intérieur des établissements correctionnels ». Des rapports ont été rédigés sur toutes celles qui communiquaient avec moi. J’avais mal de voir souffrir des gens qui me sont proches. Le lieutenant-colonel Kouprianov, avec un mauvais sourire, m’a dit alors : « Il ne te reste sans doute plus une seule amie ! » Et a expliqué que tout cela était lié à la plainte de l’avocat Dinze.

Je comprends aujourd’hui que j’aurais dû déclarer une grève de la faim dès le mois de mai, dès que je me suis retrouvée dans cette situation. Mais face à la pression monstrueuse qu’ils avaient mise en branle sur les autres détenues, j’ai stoppé le processus de plainte contre la colonie.

Il y a trois semaines, le 30 août, j’ai demandé au lieutenant-colonel Kouprianov de garantir à toutes les détenues de la brigade dans laquelle je travaille une nuit de sommeil de huit heures. Il s’agissait de réduire la journée de travail de 16 heures à 12 heures. « Très bien, dès lundi, la brigade ne travaillera même que huit heures par jour », a-t-il répondu. C’est un nouveau piège, je le sais : parce qu’il est physiquement impossible, en huit heures, de remplir notre norme gonflée. Par conséquent, la brigade n’aura pas le temps d’y parvenir, et sera punie. « Et si elles apprennent que c’est de ta faute, a poursuivi le lieutenant-colonel, alors il ne t’arrivera plus rien de mal – parce qu’en cette vie, il n’arrive rien de mal. » Le lieutenant colonel a fait une pause. « Encore une chose : ne t’avise plus jamais de demander quelque chose pour les autres. Ne demande des choses que pour toi-même. Je travaille dans les camps depuis de nombreuses années – et tous ceux qui sont venus me demander des choses pour les autres ont toujours quitté mon bureau pour une cellule d’isolation punitive. Tu es la première à qui ça n’arrive pas. »

    Elles vous frappaient, non ? Elles vous frappaient. Elles vous arrachaient la gueule ? Elles vous arrachaient la gueule

Au cours des semaines suivantes, il s’est établi dans le secteur de résidence et sur la zone de production une situation insoutenable. Les détenues proches de la direction ont commencé d’inciter le secteur à la vengeance : « Vous êtes punies de consommation de thé et de nourriture ainsi que de pauses toilettes et cigarettes pour une semaine. Et désormais, vous serez punies en permanence si vous n’adoptez pas une conduite différente avec les nouvelles, et en particulier avec Tolokonnikova – cette conduite que les vieilles détenues avaient à votre égard à l’époque. Elles vous frappaient, non ? Elles vous frappaient. Elles vous arrachaient la gueule ? Elles vous arrachaient la gueule. Eh bien, allez-y : ***-les, elles aussi. Vous n’en subirez aucune conséquence. »

J’ai été provoquée : conflit après conflit, bagarre après bagarre. Mais quel sens y a-t-il à entrer en conflit avec des êtres dépossédés de leur volonté propre, agissant sur ordre de l’administration ?

Les détenues mordoves ont peur de leur ombre. Elles sont totalement terrorisées. Hier encore, elles étaient bien disposées à mon égard, elles me suppliaient : « Fais au moins quelque chose pour la journée de production de 16 heures ! ». Mais depuis que la direction oppressive m’est tombée dessus, elles ont toutes peur de même m’adresser la parole.

J’ai fait des propositions à l’administration pour sortir du conflit. En m’affranchissant, moi, de la pression des détenues sous contrôle de la direction, pression créée artificiellement par cette dernière ; et en affranchissant toute la colonie du travail servile, en réduisant la norme de rendement des couturières dans la stricte observance de la loi. Mais en réponse, la pression n’a fait que s’alourdir. Pour cette raison, je déclare, à compter d’aujourd’hui, 23 septembre, une grève de la faim, et mon refus de prendre part au labeur servile du camp tant que la direction de la colonie ne commencera pas de respecter les lois, et de considérer les femmes détenues non comme du bétail jeté hors du champ de la loi pour satisfaire les besoins de la production couturière, mais comme des êtres humains. »

Nadejda Tolokonnikova


Selon un communiqué de presse publié sur le site de la colonie CD-14, son directeur adjoint Iouri Kouprianov aurait été approché par le mari de la détenue Nadejda Tolokonnikova – Piotr Verzilov et de son avocate Irina Khrounova. Verzilov et Khrounova auraient demandé de transférer Tolokonnikova dans une autre brigade et l’embaucher dans un atelier artistique. Dans le cas d’un refus, ces derniers auraient menacé de se plaindre auprès du Comité d’enquête, du Parquet général, du Service fédéral pénitentiaire et des médias, prétextant que Kouprianov menaçait Tolokonnikova de mort. Toujours selon le communiqué, le directeur adjoint aurait expliqué qu’il n’était pas chargé du changement d’affectation des détenus et que cela relevait d’une commission dédiée. Kouprianov s’est ensuite adressé au parquet de la région de la Mordovie pour dénoncer une tentative d’abus du pouvoir.

L’administration de la colonie a également démenti que les détenues travaillent 16-17 heures par jour et a affirmé que les travaux étaient organisés en deux rotations : de 8h30 à 16h00 et de 16h30 à 00h30, avec une pause déjeuner.
La colonie IK-14 devrait être contrôlée à la suite de la plainte de Tolokonnikova, assure le communiqué.


Source : lenta.ru ou ici un autre site lèche-couilles du Kremlin...

Traduit par Julia BREEN


« Nous ne défendons pas Snowden .../... D’accord, nous n’allons pas extrader Snowden, et il peut se sentir en sécurité chez nous – mais après ? Peut-être qu’avec le temps, l’Amérique se rendra compte qu’elle n’a pas affaire à un espion mais à un homme qui a des convictions, un homme qu’on peut juger différemment. Peut-être que dans ce cas, nous pourrons trouver un compromis. Je n’en sais rien, c’est son destin et c’est lui qui l’a choisi. Il pense que c’est noble, que c’est légitime, que des sacrifices comme le sien sont nécessaires. C’est son choix. »

lundi 23 septembre 2013

Anéantissement de l'individu et esclavage en Russie

Avant le Goulag

Pussy Riot en grève de la faim

Et menace de mort

Alors que Poutine croyait avoir redoré son blason et repris la main avec son coup diplomatique qui le place au centre des négociations sur le dossier syrien, il risque de tout perdre du crédit qu'il avait gagné depuis les nouvelles révélations des Pussy Riot sur l'indignité de son système carcéral.
Dans le gigantesque charnier qu'est devenue la Syrie il n'y a rien à choisir. Entre la Peste Poutine,  le Choléra Obama, les Cancers islamistes et le SIDA Sioniste, juste un moment d'autodestruction intégrée comme le capitalisme finissant en produira de plus en plus, vertige et agonie au menu de ces démences...
Les Pussy sont à Poutine ce que Snowden est à Obama, une sérieuse épine.
La notoriété des Pussy est suffisante pour que des menaces sur la vie des deux prisonnières relance les pressions internationales au bon moment. Le timing est juste pour Nadejda Tolokonnikova et Maria Alekhina, Poutine ne peut se permettre une rechute pour si peu maintenant.   

Pour briser la grève de la faim de Nadejda Tolokonnikova les services pénitentiaires russes l'ont placé en cellule d'isolement DISCIPLINAIRE.

«Ce n'est pas une cellule disciplinaire, a indiqué un larbin de Service cité par l'agence FSB Interfax. Elle se trouve dans une cellule isolée de 7 mètres carrés, dans des conditions confortables: un lit, un réfrigérateur et un WC», a ajouté le prétendu porte-parole.
Le chef de la commission régionale du secteur pénitentiaire, Guennadi Morozov, avait annoncé plus tôt dans la matinée à l'agence Ria-Novosti que Nadejda Tolokonnikova avait été placée dans une cellule disciplinaire.

Dans une lettre transmise à la presse par son avocat Nadejda Tolokonnikova, ancienne étudiante en philosophie est mère d'une fille de cinq ans, fait le récit des conditions en vigueur dans le camp de travail pour femmes n°14 de Mordovie (600 km à l'est de Moscou), où elle purge une peine de deux ans de détention.

Dans une plainte séparée, adressée à la justice, au directeur des services pénitentiaires russes et au délégué aux droits de l'Homme Vladimir Loukine, elle accuse le directeur adjoint du camp Iouri Kouprionov de l'avoir menacée de mort le 30 août après qu'elle se fut plainte des conditions de détention et de travail.

La grève de la faim, sa seule issue: «Ce lundi 23 septembre je me déclare en grève de la faim. C'est une méthode extrême, mais j'ai la conviction que c'est la seule issue pour moi dans cette situation»

Au Goulag de  Mordovie les détenues sont systématiquement humiliées et réduites à l'état d'esclavage. Elles sont forcées de travailler 16 à 17 heures par jour, privées de sommeil et des conditions d'hygiène élémentaires. «J'exige que l'on nous traite comme des personnes humaines, et non comme des esclaves». Elle explique que sa brigade, employée à coudre des uniformes de police, embauche à 7H30 pour finir à 0H30, avec au maximum quatre heures de sommeil et un jour de repos tous les mois et demi.

"On a les mains piquées par les aiguilles et pleines d'éraflures, le sang se répand sur la table de travail mais on continue à coudre"
Toute incartade, tout relâchement est puni de sanctions, notamment collectives, de manière à dresser les détenues les unes contre les autres.
«Le régime dans le camp est fait de telle manière que l'anéantissement de l'individu et sa transformation en esclave silencieux sont réalisés par les détenues elles-mêmes, celles qui sont cheffes de brigade et reçoivent des ordres de la direction», écrit-elle.

Selon Nadejda, une des détenues a été amputée d'une jambe et des doigts d'une main après avoir été maintenue des heures à l'extérieur en hiver. D'autres sanctions peuvent consister en l'interdiction de se laver, d'aller aux toilettes, de boire et manger, ajoute Nadejda Tolokonnikova.

Nadejda Tolokonnikova avait été condamnée en août 2012, avec ses deux camarades, à deux ans de détention pour une «prière punk» contre Vladimir Poutine chantée dans la Cathédrale de l'Argent Sale à Moscou, honnis par beaucoup de croyants. Mais la désinformation des FEMEN à amoindrit le message des Pussy Riot qui visaient la corruption du régime Poutine et du Pope Kiril ( qui loue cette cathédrale du Christ-Sauveur aux gangs qui ont financé sa construction  pour leurs banquets...) et pas les croyants en tant que tels.


Fin du Texte lu par Maria Alekhina à son procès:

".../...Parce que vous ne pouvez me priver que d’une soi-disant liberté. C’est la seule qui existe sur le territoire de la Fédération de Russie. Ma liberté intérieure, personne ne pourra me l’enlever.
Elle vit dans le verbe, elle continuera à vivre quand elle parlera grâce aux milliers de gens qui l’écouteront. Cette liberté continue dans chaque personne qui n’est pas indifférente et qui nous entendent dans ce pays. Dans tous ceux qui ont trouvé en eux les éclats de ces processus, comme autrefois Franz Kafka et Guy Debord. Je crois, que c’est justement l’honnêteté et la puissance de la parole, et la soif de vérité qui nous rendront tous un peu plus libres. Cela, nous le verrons."
 
Maria Alekhina, 8 août 2012,

samedi 14 septembre 2013

Industrie du mensonge et guerre impérialiste


Syrie: Les preuves du « massacre » au gaz

Utilisant l'analyse de Debord (reprise ici par Agamben) Domenico Losurdo détail l'utilisation des médias depuis 1989 pour faire avaler les guerres et putschs aux publics. Travaillant sur la peur et les émotions l'outil télévisuel est si bien servi par les "journalistes" de propagande qu'il construit littéralement l'esprit tordu des nouvelles générations de "spectateurs" dépourvu d'humanité comme de savoir ou d'esprit critique.

Pas mal pour un marxiste borné, universitaire et italien (Il dirige depuis 1988 la Internationale Gesellschaft Hegel-Marx für Dialektisches Denken, et c'est un membre fondateur de l’Associazione Marx XXIesimo secolo.


Joseph Goebbels aimait à dire qu’il est plus simple de faire croire en un énorme mensonge qu’en un petit, c’est ce que la CIA et quelques autres ont mis en application au cours des dernières années en inventant de faux massacres pour justifier les guerres.


Dans l’histoire de l’industrie du mensonge comme partie intégrante de l’appareil militaro-industriel de l’impérialisme, l’année 1989 est un tournant. Nicolae Ceaucescu est encore au pouvoir en Roumanie. Comment le renverser ? Les médias occidentaux diffusent massivement dans la population roumaine les informations et les images du « génocide » opéré à Timisoara par la police précisément de Ceaucescu.

Les cadavres mutilés.

Qu’était-il arrivé en réalité ? Se prévalant de l’analyse de Guy Debord sur la « société du spectacle », un philosophe italien, Giorgio Agamben, a magistralement synthétisé l’affaire dont il s’agit :
« Pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, des cadavres enterrés depuis peu ou alignés sur les tables des morgues ont été déterrés à la hâte et torturés pour simuler devant les caméras de télévision le génocide qui devait légitimer le nouveau régime. Ce que le monde entier avait sous les yeux en direct comme la vérité vraie sur les écrans de télévision, était l’absolue non-vérité ; et, bien que la falsification fût parfois évidente, elle était de toute façon authentifiée comme vraie par le système mondial des médias, pour qu’il fût clair que le vrai n’était désormais qu’un moment du mouvement nécessaire du faux. Ainsi vérité et fausseté devenaient indiscernables et le spectacle se légitimait uniquement au moyen du spectacle.
Timisoara, à cet égard, est l’Auschwitz de la société du spectacle : et de même qu’il a été dit que, après Auschwitz, il est impossible d’écrire et de penser comme avant, ainsi, après Timisoara, il ne sera plus possible de regarder un écran de télévision de la même manière » [1].

L’année 1989 est celle où le passage de la société du spectacle au spectacle comme technique de guerre se manifestait à l’échelle planétaire. Quelques semaines avant le coup d’État c’est-à-dire de la « révolution de Cinecittà » en Roumanie [2], le 17 novembre 1989 la « révolution de velours » triomphait à Prague avec un mot d‘ordre d’inspiration gandhienne : « Amour et Vérité ». En réalité, un rôle décisif était joué par la diffusion de la fausse information selon laquelle un étudiant avait été « brutalement tué » par la police. C’est ce que révèle vingt ans plus tard, avec satisfaction, « un journaliste et leader de la dissidence, Jan Urban », protagoniste de la manipulation : son « mensonge » avait eu le mérite de susciter l’indignation de masse et l’écroulement du régime déjà périclitant [3]. Quelque chose de similaire se produit en Chine : le 8 avril 1989 Hu Yaobang, secrétaire du PCC jusqu’au mois de janvier 1987, a un infarctus au cours d’une réunion du Bureau politique et meurt une semaine plus tard. Son décès est corrélé, par la foule de la Place Tienanmen, au dur conflit politique qui avait aussi émergé au cours de cette réunion [4] ; cet homme devient en quelque sorte la victime du système qu’il s’agit de renverser. Dans les trois cas, l’invention et la dénonciation du crime sont appelées à susciter la vague d’indignation dont le mouvement de révolte a besoin. S’il rencontre un plein succès en Tchécoslovaquie et en Roumanie (où le régime socialiste avait émergé de l’avancée de l’Armée Rouge), cette stratégie échoue dans la République populaire chinoise issue d’une grande révolution nationale et sociale. Et cet échec devient alors le point de départ d’une nouvelle guerre médiatique plus massive, déclenchée par une superpuissance qui ne tolère pas de rivaux ou de potentiels rivaux, et qui est toujours pleinement en cours. Mais il n’en demeure pas moins que ce qui définit le tournant historique est en premier lieu Timisoara, « l’Auschwitz de la société du spectacle ».
« Publiciser les nouveaux-nés » et le cormoran

Deux ans après, en 1991, survenait la première guerre du Golfe. Un journaliste étasunien courageux a mis en lumière de quelle façon s’est déroulée « la victoire du Pentagone sur les médias » c’est-à-dire la « colossale défaite des médias opérée par le gouvernement des États-Unis » [5].

En 1991 la situation n’était pas facile pour le Pentagone (et pour la Maison-Blanche). Il s’agissait de convaincre de la nécessité de la guerre une population sur laquelle pesait encore le souvenir du Vietnam. Alors ? Divers expédients vont réduire drastiquement la possibilité pour les journalistes de parler directement avec les soldats ou de chroniquer directement du front. Dans la mesure du possible tout doit être filtré : la puanteur de la mort et surtout le sang, les souffrances et les larmes de la population civile ne doivent pas faire irruption dans les maisons des citoyens des USA (et des habitants du monde entier) comme à l’époque de la guerre du Vietnam. Mais le problème central, et plus difficile à résoudre, est ailleurs : comment diaboliser l’Irak de Saddam Hussein, qui quelques années auparavant encore s’était rendu méritant, aux yeux des USA, en agressant l’Iran issu de la révolution islamique et anti-étasunienne de 1979, et enclin à faire des prosélytes au Proche-Orient. La diabolisation se serait avérée d’autant plus efficace qu’on aurait en même temps rendu la victime plus angélique. Opération rien moins qu’aisée, et pas seulement du fait que la répression contre toute forme d’opposition sévissait durement et impitoyablement au Koweït. Il y avait quelque chose de pire. Les travaux les plus humbles étaient pour les immigrés, soumis à un « esclavage de fait », et un esclavage de fait qui prenait souvent des formes de sadisme : les cas de « Serbes défenestrés, brûlés ou aveuglés ou bien tabassés à mort » ne suscitaient pas d’émotion particulière [6].

Et pourtant… Généreusement ou fabuleusement récompensée, une agence publicitaire trouvait remède à tout. Elle dénonçait le fait que les soldats irakiens coupaient les « oreilles » aux Koweitiens qui résistaient. Mais le coup de théâtre de cette campagne était ailleurs : les envahisseurs avaient fait irruption dans un hôpital « en sortant 312 nouveaux-nés de leurs couveuses et en les laissant mourir de froid sur la pavement de l’hôpital de Koweït City » [7]. Brandie à l’envi par le président Bush, réaffirmée au Congrès, avalisée par la presse la plus autorisée et jusque par Amnesty international, cette information si horrible, mais si circonstanciée aussi, au point d’indiquer avec une précision absolue le nombre de morts, ne pouvait pas ne pas provoquer une bouleversante vague d’indignation : Saddam Hussein était le nouvel Hitler, la guerre contre lui était non seulement nécessaire mais urgente même et ceux qui s’y opposaient ou étaient récalcitrants devaient être considérés comme des complices, plus ou moins conscients, du nouvel Hitler ! L’information était évidemment une invention savamment produite et diffusée, et pour cela justement l’agence publicitaire avait-elle bien mérité son argent.

La reconstruction de cet épisode se trouve dans un chapitre du livre cité ici, avec un titre approprié : « Publiciser les nouveaux-nés » [8]. À la vérité, ceux qui furent « publicisés » ne furent pas seulement les nouveaux-nés. Au tout début des opérations guerrières on avait diffusé dans le monde entier l’image d’un cormoran qui se noyait dans le pétrole dégorgeant des puits que l’Irak avait fait sauter. Vérité ou manipulation ? Était-ce Saddam qui avait provoqué la catastrophe écologique ? Et y a-t-il vraiment des cormorans dans cette région du globe et en cette saison de l’année ? La vague d’indignation, authentique et savamment manipulée, engloutissait les dernières résistances rationnelles.
La production du faux, le terrorisme de l’indignation et le déchaînement de la guerre

Faisons un nouveau bond en avant de quelques années, jusqu’à la dissolution ou, plutôt, le démembrement de la Yougoslavie. Contre la Serbie qui, historiquement avait été le protagoniste du processus d’unification de ce pays multiethnique, se déchaînent une après l’autre, pendant les mois qui précèdent les bombardements véritables, des vagues de bombardements médiatiques. En août 1998, deux journalistes, l’un étasunien et l’autre allemand, « rapportent l’existence de fosses communes avec 500 cadavres d’Albanais parmi lesquels 430 enfants, aux alentours d’Orahovac, où d’âpres combats ont eu lieu. La nouvelle est reprise par d’autres journaux occidentaux qui lui donnent un grand écho. Mais tout est faux, comme le démontre une mission d’observation de l’Union européenne » [9].

Mais cela ne provoque pas pour autant une crise dans la fabrique du faux. Aux débuts de l’année 1999 les médias occidentaux commençaient à harceler l’opinion publique internationale avec les photos de cadavres entassés au fond d’un ravin et parfois décapités et mutilés ; les légendes et les articles qui accompagnaient ces images proclamaient qu’il s’agissait de civils albanais désarmés massacrés par les Serbes. Mais :

« Le massacre de Racak est terrifiant, avec des mutilations et des têtes coupées. C’est une scène idéale pour susciter l’indignation de l’opinion publique internationale. Quelque chose semble étrange dans les modalités de la tuerie. Les Serbes habituellement tuent sans procéder à des mutilations […] Comme l’enseigne la guerre de Bosnie, les dénonciations d’exactions sur les corps, signes de torture, décapitations, sont une arme de propagande bien répandue […] Peut-être ne sont-ce pas les Serbes mais les guérilleros albanais qui ont mutilé les corps » [10].

Ou, peut-être, les cadavres des victimes d’un des innombrables affrontements avaient-ils été soumis à un traitement ultérieur, de façon à faire croire à une exécution à froid et à un déchaînement de furie bestiale, dont était immédiatement accusé le pays que l’OTAN s’apprêtait à bombarder [11].

La mise en scène de Racak n’était que le sommet d’une campagne de désinformation obstinée et sans pitié. Quelques années plus tôt, le bombardement du marché de Sarajevo avait permis à l’OTAN de s’ériger en instance morale suprême, qui ne pouvait pas se permettre de laisser les « atrocités » serbes impunies. De nos jours, on peut lire jusque dans le Corriere della Sera que « ce fut une bombe à la paternité assez douteuse qui provoqua le massacre de Sarajevo, faisant éclater l’intervention de l’OTAN » [12]. Avec ce précédent, Racak nous apparaît désormais comme une sorte de réédition de Timisoara, une réédition qui s’est prolongée plusieurs années. Et pourtant, même dans ce cas, le succès ne faisait pas défaut. L’illustre philosophe qui en 1990 avait dénoncé « l’Auschwitz de la société du spectacle » qui avait eu lieu à Timisoara, rejoignait cinq ans après les rangs du chœur dominant, tonnant de façon manichéenne contre « le subit glissement des classes dirigeantes ex-communistes dans le racisme le plus extrême (comme en Serbie, avec le programme de "purification ethnique") » [13]. Après avoir analysé avec acuité la tragique indiscernabilité de « vérité et fausseté » dans le cadre de la société du spectacle, Agamben finissait par la confirmer involontairement, en accueillant de façon expéditive la version (c’est-à-dire la propagande de guerre) diffusée par le « système mondial des médias », qu’il avait précédemment désigné comme source principale de la manipulation ; après avoir dénoncé la réduction du « vrai » à « un moment du mouvement nécessaire du faux », opérée par la société du spectacle, il se limitait à conférer une apparence de profondeur philosophique à ce « vrai  » réduit justement à « un moment du mouvement nécessaire du faux ».

Par ailleurs, un élément de la guerre contre la Yougoslavie, plus qu’à Timisoara nous ramène à la première guerre du Golfe. C’est le rôle des public relations : « Milosevic est un homme qui s’esquive, il n’aime pas la publicité, il n’aime pas se montrer ou tenir des discours en public. Il semble qu’aux premières annonces de désagrégation de la Yougoslavie, Ruder&Finn, la compagnie de relations publiques qui travaillait pour le Koweït en 1991, alla le trouver pour lui présenter ses services. Elle fut congédiée. Ruder&Finn fut par contre immédiatement embauchée par la Croatie, par les musulmans de Bosnie et par les Albanais du Kosovo pour 17 millions de dollars par an, afin de protéger et encourager l’image des trois groupes. Et elle fit un excellent travail !
James Harf, directeur de Ruder&Finn Global Public Affairs, affirmait […] dans une interview : "Nous avons pu faire coïncider, dans l’opinion publique, Serbes et nazis […] Nous sommes des professionnels. Nous avons un travail à faire et nous le faisons. Nous sommes payés pour faire la morale"  » [14].

Venons en maintenant à la seconde guerre du Golfe : dans les premiers jours de février 2003 le secrétaire d’État étasunien, Colin Powell, montrait au parterre du Conseil de sécurité de l’ONU les images des laboratoires mobiles de production d’armes chimiques et biologiques, que l’Irak aurait eues en sa possession. Quelques temps après, le premier ministre anglais, Tony Blair, augmentait la dose : non seulement Saddam Hussein avait ces armes, mais il avait déjà élaboré des plans pour les utiliser et était en mesure de les activer « en 45 minutes  ». Et à nouveau le spectacle, plus encore que prélude à la guerre, constituait le premier acte de guerre, en mettant en garde contre un ennemi dont le genre humain devait absolument se débarrasser.

Mais l’arsenal des armes du mensonge mises en acte ou prêtes à l’usage allait bien au-delà. Afin de « discréditer le leader irakien aux yeux de son propre peuple » la CIA se proposait de « diffuser à Bagdad un document filmé dans lequel on révélait que Saddam était gay. La vidéo aurait dû montrer le dictateur irakien en train d’avoir un rapport sexuel avec un jeune garçon. Il devait avoir l’air d’être filmé par une caméra cachée, comme s’il s’agissait d’un enregistrement clandestin ». On étudiait aussi « l’hypothèse d’interrompre les retransmissions de la télévision irakienne avec une édition —fictive— extraordinaire du journal télévisé contenant l’annonce que Saddam avait démissionné et que tout le pouvoir avait été pris par son fils redouté et haï, Uday » [15].

Si le Mal devait être montré et stigmatisé dans toute son horreur, le Bien devait apparaître dans tout son éclat. En décembre 1992, les Marines étasuniens débarquaient sur la plage de Mogadiscio. Plus exactement ils y débarquaient deux fois et la répétition de l’opération n’était pas due à d’imprévues difficultés militaires ou logistiques. Il fallait démontrer au monde entier que, avant même d’être un corps d’élite militaire, les Marines étaient une organisation bénéfique et charitable qui ramenait l’espoir et le sourire au peuple somalien dévasté par la misère et par la faim. La répétition du débarquement-spectacle devait l’amender de ses détails erronés ou défectueux. Un journaliste et témoin expliquait :
« Tout ce qui est en train d’arriver en Somalie et qui va se produire dans les semaines prochaines est un show militaro-diplomatique […] Une nouvelle époque dans l’histoire de le politique et de la guerre a vraiment commencé, dans la nuit bizarre de Mogadiscio […] L’ "Opération Espoir" a été la première opération militaire non seulement filmée en direct par les caméras de télévision, mais pensée, construite et organisée comme un show télévisé » [16].

Mogadiscio était le pendant de Timisoara. À quelques années de distance de la représentation du Mal (le communisme qui s’écroulait enfin) faisait suite la représentation du Bien (l’Empire étasunien qui émergeait du triomphe obtenu dans la Guerre froide). Les éléments constitutifs de la guerre-spectacle et de son succès sont désormais clairs.


                                     Domenico Losurdo - septembre 2013 - Traduction Marie-Ange Patrizio



[1] Mezzi senza fine. Note sulla politica, par Giorgio Agamben, Bollati Boringhieri, Turin, 1996, p. 67, et cité in Le langage de l’Empire. Lexique de l’idéologie étasunienne, par Domenico Losurdo, Delga, Paris, 2013, p. 313
[2] La fine delle democrazie popolari. L’Europa orientale dopo la rivoluzione del 1989, par François Fejtö, Mondadori, Milan, 1994, p. 263.
[3] « A rumor that set off the Velvet Revolution », par Dan Bilefsky, in International Herald Tribune du 18 novembre 2009, pp. 1 e 4., cité in Losurdo 2013, p. 313.
[4] La Chine, par Jean-Luc Domenach et Philippe Richer, Seuil, Paris. 1995, p. 550.
[5] Second Front. Censorship and Propaganda in the Gulf War, par John R. Macarthur, Hill and Wang, New York, 1992, p. 208 et 22.
[6] Macarthur 1992, p. 44-45.
[7] Macarthur 1992, p. 54.
[8] Selling Babies.
[9] « La via verso la guerra », par Roberto Morozzo Della Rocca, in Supplément au n. 1 (Quaderni Speciali) de Limes. Rivista Italiana di Geopolitica, 1999, pp. 11-26.
[10] Morozzo della Rocca, 1999, p. 24, et cité in Losurdo 2013, p. 314.
[11] Racak. De l’utilité des massacres, tome II, par Fréderic Saillot, L’Harmattan, Paris, 2010, p. 11-18
[12] « Le vittime e il potere atroce delle immagini », par Franco Venturini, in Corriere della Sera du 22 août 2013, pp. 1 et 11.
[13] Agamben 1995, p. 134-35.
[14] « Milosevic visto da vicino », par Jean Toschi Marazzani Visconti, Supplément au n. 1 (Quaderni Speciali) de Limes. Rivista Italiana di Geopolitica, 1999, pp. 27- 34.
[15] « La Cia girò un video gay per far cadere Saddam », par Enrico Franceschini, in La Repubblica, 28 mai 2010, p. 23.
[16] « Quello sbarco da farsa sotto i riflettori TV », par Vittorio Zucconi, in la Repubblica du 10 décembre 1992.

Archives du blog